حتما شعر روباه و زاغ را بارها در کودکی خوانده وشنیده ایدالان شعرنوستالژی روباه وزاغ را چه کسی سروده است وشاعرش چه کسی است را روشن میکنیمشعرقارقا وتولکو یا روباه و زاغ را شاعر فرانسوی «ژان دولافونتن» سروده است، و شاعرآذربایجانی میرزا علی اکبر صابر این شعررا به ترکی ترجمه کرده است و اقای حبیب یغمایی هم ازنسخه ی ترکی به فارسی ترجمه می کنددر ایران شعرهای زیادی ازمیرزا علی اکبر صابر به زبان فارسی ترجمه کرده اند که نامی از شاعر آذربایجانی نمیبرندچوپان دروغگو روباه وزاغ چند نمونه ازاین شعر ها است حتی شهریار هم به این مسئله چنین اشاره میکندفارس شاعیری چوخ سوزلرینی بیزدن آپارمیشصابیر کیمی بیر سوفرهلی شاعیر پخیل اولمازچند بیت از قارغا ایله تولکو را تقدیم حضورتان میکنیمپئندیر آغزیندا بیر قارا قارغااوچاراق قوندو بیر اوجا بوداغاتولکو گؤرجک یاواش – یاواش گلدیاندیریب باش ادبله چؤمبلدیبیر زامان حسرت ایله قارغا ساریآلتدان – آلتدان ماریتدی باش یوخاریدئدی: «احسن سنه، آ قارغا آغا!نه نزاکتله قونموسان بوداغا!بزه دین سن بوگون بیزیم چمنیشاد قیلدین بو گلمه یینله منینه گؤزه لسن، نه خوش لقاسن سنیئری وار سؤیله سم – هماسن سنتوکلریندیر ایپک کیمی پارلاقبد نظردن وجودون اولسون ایراق!بو یقین دیر کی، وار سئویملی سسیناوخو، وئرسین منه صفا نفسین!»بؤیله سؤزدن فرحله نیب قارغاآغزینی آچدی تا کی، ائتسین – غا«غا» ائده رکن هنوز بیرجه کرهپئندیری دیمدیییندن ائندی یئرهتولکو فوراً هواده قاپدی یئدیقارغایا طعنه ایله بؤیله دئدی:«اولماسایدی جهاندا سارساقلارآج قالاردی یقین کی، یالتاقلار»!